talvisia iloja – wintery joys

Lupasin kertoa, mitä alakerrassamme tapahtuu. Siellä on pidetty koko joulukuun Tontupajaa. Juu, ovessa lukee tontu-. Ihan kuulemma vain ”just siks”. Tontupajalla askarrellaan, kudotaan, huovutetaan, ommellaan, painetaan kangasta ja tehdään kaikkea, mitä huvittaa.

Meinasin aluksi, että Handu voisi muuttaa alakertaamme, jossa on aiemmin pidetty pitopalvelua. En kuitenkaan millään halua luopua mukavasta pesästäni Kohisevan alakerrassa, ja sattuipa yksillä Piialla ja Virpillä olevan halua yhteiseksi pajaksi sopivaan tilaan, joten meillä yhdistyivät ideat. Mukavaa tietää, että joku on talossa, vaikka olisimme poissa – vaikka tarvittaessa lyömässä pölliä keskuslämmityspannuun. Pajalla hommat jatkuvat ilman ”tontua” tästä eteenpäin ja sinne saavat halukkaat pistäytyä, jos joku paikalla on!

 We have had a Christmas-workshop at the basement of our new house. Two craftsladies wanted to rent our two free basement rooms and why not!? They are here when we are away and it is also nice for our kids and for heating the house if needed. This house warms up only by burnig wood at central owen and if we are away the house gets cold quite quickly, specially if it is minus degrees outside.

Mulla oli sisäkuviakin, mutta niin huonoja, että en kehtaa tähän laittaa.

* * * * *

Yläkerrassa on yritetty saada kaikki asuttavaan kuntoon.

Otherwise we have tried to get everything ok here in upstairs. At daughters’ room is a very bad wallpaper, maybe the only one we are about to change. It is just perfect for bocking knits!

Tyttöjen huoneen seinässä on auringon laikulliseksi imeskelemä tapetti ja se lienee ainoa, joka alakerrasta vaihdetaan. Tässä vaiheessa se on omiaan neuleiden pingottamiseen. Tässä on Lindalle lähtevä huivi, vaihdan tämän olkkarin hienoon lamppuun. Lanka on Handun luomuhuivilankaa ja neule ihan päästä huitastu. Silti minusta kiva. Nuppasin huivin kiinni maailman jyhkeimmillä ja näteimmillä nuppineuloilla.

 

 

 

* * * * *

Lumistiina. Tyttöjen taidonnäyte. Kummallisen paljon anoppini – lasten mummon – näköinen.

 

Ja ah, talvea! Joulupukki toi potkukelkan, joka onkin nopea ja oiva peli. Kauppareissutkin naurattavat!

Santa brought kids kicking sledge, Ladakuski kicking kids and shoppings from food store this time.

 

Vastaa